NEW STEP BY STEP MAP FOR JAV PORN SUB

New Step by Step Map For jav porn sub

New Step by Step Map For jav porn sub

Blog Article

Whisper has a bunch of parameters as well as jargon descriptions tend not to make Substantially perception. What ever their unique intent is, there is likely different established parameters

About duplicates, I'd a look at the content but didn't see any difference, I will require to take a closer appear afterwards.

ericf claimed: Which is simply because there aren't any English subtitles for them. There are very few people that translate JAV to English appropriately and only a few much more who equipment translate and upload. I only give Chinese subtitles for anyone requesting translations. Click on to grow...

panop857 said: I've a Regular problem of the main 30 seconds not acquiring translations or possessing bad translations, and afterwards the chunk after the 30 2nd mark to be rushed and horribly mistimed. Click on to increase...

Now an entire new pack, as opposed to buying them by studio labels, I've purchased them by Actress names. I do think it's currently sitting down at about 3500 names.

three. To battle the final trouble I parsed my whole map tree in a handful of AI to check with if it observed any duplicates which have this issue. Deepseek, Chatgpt couldn't take care of it, they just invented duplicate names. Claud.AI context window was far too smaller (about 3000 actress names).

1. Very first I wrote a script that checked each and every subtitle against the database of R18.dev. I believe script ran for around fifteen hours to check around 20k subtitles. The problem below is that actresses that debuted in the last 3 year are only offered in the database with their Kanji name inside the r18 DB.

r00g reported: Wasn't informed that a great tuned model is harder to run - will have to study up on it as I have already been slowly accumulating references regarding how to put a data established together with the intent of constructing something which can be used to fine tune. Click on click here to increase...

Looks like trying to get that running totally broke my capacity to run frequent Whisper, so I assume I'm outside of the sport for the foreseeable upcoming. Appears like library pathing is really a catastrophe for whisper-ctranslate2, so you must jump by a bunch of hoops.

So I needed to translate them by way of possibly Javstash or Javgg. There will still be some Kanji names, but it really's only actresses with under three subtitles. Was just an excessive amount of handbook perform. There have been about 600 whole.

PRED-468 Eng Sub Creating like to my wife once again. We hardly ever had sex in a long time but our bodies were so appropriate that we wished to cum inside of one another time and again.

Why version 2? I built a lot of improvements and fixes to my subtitle organizing Instrument in JavLuv. This is how points have modified:

Description: NSFS-361 English Sub – A partner’s dormant cuckold fetish is awakened when he sees A further male hitting on his spouse. He discovers a mixed bathtub close by, exactly where couples can interact in husband or wife swapping, and deceives his spouse into visiting the place.

Now a full new pack, in place of ordering them by studio labels, I've ordered them by Actress names. I do think It is presently sitting at about 3500 names.

Report this page